English Translation: Page 497
19.
"And exalt not yourselves against Allâh. Truly, I have come to
you with a manifest authority.
20.
"And truly, I seek refuge with my Lord and your Lord, lest you
should stone me (or call me a sorcerer or kill me).
21.
"But if you believe me not, then keep away from me and leave me
alone."
22.
(But they were aggressive), so he [Mûsâ (Moses)] called upon his
Lord (saying): "These are indeed the people who are
Mujrimûn (disbelievers,
polytheists, sinners, criminals)."
23.
(Allâh said): "Depart you with My slaves by night. Surely, you
will be pursued.
24.
"And leave the sea as it is (quiet and divided). Verily, they
are a host to be drowned."
25.
How many of gardens and springs that they [Fir‘aun’s (Pharaoh)
people] left behind,
26.
And green crops (fields) and goodly places,
27.
And comforts of life wherein they used to take delight!
28.
Thus (it was)! And We made other people inherit them (i.e. We made
the Children of Israel to inherit the kingdom of Egypt).
29.
And the heavens and the earth wept not for them,
[1]
nor were they given a respite.
30.
And indeed We saved the Children of Israel from the humiliating
torment:
31.
From Fir‘aun (Pharaoh); verily he was arrogant and was of the
Musrifûn
(those who transgress beyond bound in spending and other things and commit
great sins).
32.
And We chose them (the Children of Israel) above the
‘Âlamîn (mankind
and jinn) [during the time of Mûsâ (Moses)] with knowledge,
33.
And granted them signs in which there was a plain trial.
34.
Verily, these (Quraish) people are saying:
35.
"There is nothing but our first death, and we shall not be
resurrected.
36.
"Then bring back our forefathers, if you speak the truth!"
37.
Are they better or the people of Tubba‘ and those before them? We
destroyed them because they were indeed
Mujrimûn (disbelievers,
polytheists, sinners, criminals).
38.
And We created not the heavens and the earth, and all that is between
them, for mere play.
39.
We created them not except with truth (i.e. to examine and test those
who are obedient and those who are disobedient and then reward the obedient ones
and punish the disobedient ones), but most of them know not.
[1]
(V.44:29) Narrated Ibn Jarîr At-Tabari: Ibn ‘Abbâs رضي
الله عنهما said,
"When a believer dies, the place of earth on which he used to prostrate
himself in his Salât (prayer), and the gate in the heaven through which
his good deeds used to ascend, weep for him (or her), while they do not weep for
the disbeliever." [Tafsir At-Tabari].